|
Until a few years
ago, the earliest known writings in Castilian
dated back to the late 11th century Glosas
Emilianenses, a series of marginal
notes in a Latin Bible written in the renowned monasteries of Yuso and
Suso in San Millan de la
Cogolla. Shortly afterwards came the finely
wrought poetry of Gonzalo de
Berceo, and the Cantar del Mio Cid, the monumental
epic about Castile's most famous medieval hero. It almost seemed
as if literary Spanish had sprung into being fully fledged, without going
through the usual extended period of development. Linguists knew
that this was highly unlikely, but for centuries they had searched in vain
for earlier examples.
Then in 1997, while rummaging through the musty
archives of the Royal Academy of History in Madrid, a lucky scholar discovered
a manuscript annotated in Romance, as Castilian was called in the Middle
Ages, dating from 964. The manuscript, Codex 46 - a Latin dictionary
of 20,000 entries from A to Z with translations into Romance written in
the margins - was penned by the monks of the Monasterio de Yuso in San
Millan de la
Cogolla, a spectacular medieval village in the wine-growing
region of La
Rioja, not far from El Cid's native Burgos and about 150 miles
northeast of Madrid. Now, the monasteries of Yuso and Suso in San
Millan, the "cradle of Castilian," have been designated World Heritage
Sites by Unesco and become the focal point of "El Camino de la
Lengua,"
a fascinating new pilgrimage route for philologist and globetrotters alike.
Designed to highlight the six most important linguistic
centers in the evolution of Castilian, the 500-mile route starts in San
Millan and zigzags southward through Santo Domingo, Valladolid, Salamanca
and Avila, ending near Madrid in Alcala de
Henares, the birthplace of Cervantes.
Each of the route's principal stops offers enchanting
displays and special events for bibliophiles and history buffs. The
vast collections of illuminated manuscripts in the monastery libraries
of San Milland and Santo Domingo are a marvel to look at, containing some
of the most dazzling feats of calligraphy and coloration achieved in the
Middle Ages. (Alas, the precious Codex 46 remains at the Academy
of History in Madrid, accessible only to professional researchers.)
In Santo Domingo, don't miss the sessions of Gregorian chant, clear as
a bell, which the monks still sing seven times a day as they did a millennium
ago.
In Valladolid, Salamanca and Avila, you begin
to sense the full power of mature Spanish. Their universities have
been competitors for close to a thousand years, each world-famous for its
scholarship and special collections. In Salamanca, just as Columbus
was setting out on his first voyage in 1492, Antonio de Nebrija published
the first proper Spanish grammar, now on display in the university's magnificent
rib-vaulted library. In Avila, many of Saint Theresa's manuscript
letters have been preserved in mint condition. Her clear, elegant
prose - "I write as I speak," she once said - still stands as a model for
Spanish stylists.
For lovers of Cervantes, the route's pinnacle
is Alcala de
Henares. The pristine 16th century house where he was
born, now a museum, contains a priceless collection of illustrated editions
of Don Quixote - "the Bible of Castilian" - as well as rare editions of
his other titles. No less fascinating is the 15th century Polyglot
Bible on display at City Hall, a prime example of the cultural pluralism
that thrived in Spain before the onset of the Inquisition.
Besides offering their literary displays year-round,
the towns on the route are also well known for their traditional seasonal
fiestas (such as the festivales de Najera near San Millan in July, and
the antique books fair held in Alcala to celebrate Cervantes' baptism day
on October 9th). For information on other local festivals and special
events along "La Ruta de la
Lengua", contact the local tourist offices
along the way.
Reprinted with the permission of the Tourism
Office of Spain
|

|